Liz Essary has nearly two decades of experience as a Spanish interpreter in a variety of settings, holding staff interpreter positions from 2004 through 2011. She is certified through the Certification Commission for Healthcare Interpreters (CCHI), and through the Indiana Supreme Court Interpreter Certification program. Her graduate work included training to interpret in medical, court, and conference settings.
From 2011 to 2015, Liz served as Language Services Supervisor at Indiana University Health Academic Health Center, where she developed and delivered workshops for interpreters and those who work with them. She has spoken in the U.S., Canada, and Mexico on quality in interpreter services, advocacy for interpreters, and skills-based training for interpreters. An experienced interpreter trainer, she is licensed to teach Bridging the Gap and The Community Interpreter International. Liz currently teaches in the conference interpreting course for interpret2B, a hands-on interpreting program based in Brazil and delivered in the online classroom.
Liz holds a B.A. in Spanish from Indiana University-Purdue University at Indianapolis, where she was Associate Faculty from 2016 – 2019. She earned a Master’s of Conference Interpreting (MCI) from York University’s Glendon School of Translation in Toronto, where she is currently adjunct faculty. Liz is based in Houston, where she delivers classes, workshops, and interpreter services from her home office.
Liz was a founder in Seven Sisters Interpreter Training & Consulting, and String & Can Online. Since 2012, she has shared her experiences as an interpreter and interpreter trainer on her That Interpreter blog.